Data e ora
Date et heure

Indice dei contenuti

1. La data – La date

2. L’ora – L’heure

3. Altri vocaboli

La data – La date

  • Per esprimere la data in francese, come in italiano, si utilizzano i numeri cardinali.
    Fa eccezione il primo giorno del mese, per cui si utilizza il numero ordinale premier.
    Inoltre bisogna aggiungere l’articolo le prima del giorno.

Quel jour sommes-nous? (anche Quel jour on est? / C’est quel jour?)
Che giorno è?

Oggi è il primo gennaio –>On est/Nous sommes le premier janvier
Oggi è il due gennaio –>On est/Nous sommes le 2 / deux janvier
Oggi è mercoledì 27 Aprile 2022. –> On est/Nous sommes le mercredi 27 Avril 2022.

  • Per indicare in che mese o anno siamo, si aggiunge en prima del mese o dell’anno.

En quel mois sommes-nous? (anche Quel mois est-ce? /  Quel mois on est? / On est quel mois?)
In che mese siamo? / Che mese è?

En quelle année sommes-nous?
Che anno è? / In che anno siamo?

On est/Nous sommes en Avril.
On est/Nous sommes en 2022.
On est/Nous sommes en Avril 2022.

A differenza dell’italiano, in francese l’anno non è mai preceduto dall’articolo determinativo.

1492 est l’année de la découverte de l’Amérique.
Il 1492 è l’anno della scoperta dell’America.

  • Per riferirsi ad un secolo, si aggiunge au prima di indicare il secolo in numeri romani.

En quel siècle a été découverte l’Amérique?
In che secolo è stata scoperta l’America?

L’Amérique a été découverte au XVème siècle.
L’America è stata scoperta nel XV secolo.

L’ora – L’heure

Per esprimere l’ora in francese si utilizza una formula standard.

Quelle heure est-il? Il est 14 heure.
Che ore sono? Sono le 14.

Orario Formale Informale
14:00 quatorze heures deux heures
14:05 quatorze heures cinq deux heures cinq
14:15 quatorze heures quinze deux heures et quart
14:20 quatorze heures vingt deux heures vingt
14:30 quatorze heures trente deux heures et demie
14:40 quatorze heures quarante trois heures moins vingt
14:45 quatorze heures quarante-cinq trois heures moins le quart
14:50 quatorze heures cinquante trois heures moins dix

Nel caso del linguaggio informale, per distinguere tra mattina e pomeriggio/sera in francese si usano le seguenti espressioni:

Deux heures de matin –> le due del mattino
Deux heures de l’après-midi –> le due del pomeriggio

Neuf heures de matin –> le nove del mattino
Neuf heures du soir –> le nove di sera

Altri vocaboli

Impara queste ulteriori categorie di vocaboli:

La cucina
La cuisine

Il mare
La mer

Il ristorante
Le restaurant

La strada
La voie

L'ufficio
Le bureau

Gli animali
Les animaux

Il corpo
Le corps

La famiglia
La famille

Le professioni
Les métiers

Giorni e mesi
Jours et mois

I numeri
Les nombres

Data e ora
Date et heure

Le feste
Les fêtes