Genere
Genre

Indice dei contenuti

1. Introduzione

2. Nomi maschili

3. Nomi femminili

4. Formazione del femminile

4.1. Eccezioni

5. Nomi e Articoli

Introduzione

I nomi in francese, così come in italiano, possono essere maschili o femminili.
Il genere di un nome può essere distinto in base all’articolo che lo precede, e spesso anche dalla sua desinenza.

Nomi maschili

Desinenza / Tipologia Esempi
-ail le bétail, le bail
-al le caporal, le carnaval
-eau le panneau, l’anneau
eccezione:l’eau
-ent l’aliment, l’argent
-eur l’aspirateur, l’ambassadeur
-er le bananier, l’atelier
-ien le chien, l’italien
-in le sapin, le raisin
-oir le poussoir, le miroir
-teur l’inventeur, le facteur
giorni della settimana le lundi, le mardi
mesi le janvier, le février
stagioni l’été, le printemps, l’automne, l’hiver
punti cardinali le nord, le sud, l’est, l’ouest
lingue le français, l’italien
alberi le sapin, le cerisier
parenti di sesso maschile le père, le grand-père
professioni svolte da un uomo le musicien, le traducteur

Nomi femminili

Desinenza / Tipologia Esempi
-ade la limonade, la marmelade
-aille la muraille, la limaille
-ance la naissance, l’ambulance
-ée l’idée, la journée
-elle la jumelle, la mademoiselle
-esse la maîtresse, la noblesse
-ette la moquette, la palette
-ienne la parisienne, la musicienne
-ine la margarine, la narine
-ise la mayonnaise, la surprise
-onne la colonne, la personne
-ure la culture, l’ouverture
continenti l’Europe, l’Afrique
parenti di sesso femminile la mère, la grand-mère
professioni svolte da una donna la musicienne, la traductrice

Formazione del femminile

Alcuni nomi in francese possiedono sia la forma maschile che quella femminile.
Generalmente, il femminile di questi nomi si forma aggiungendo alla forma maschile la desinenza -e.

Un étudiant – une étudiante
Uno studente – una studentessa

Esistono tuttavia numerose eccezioni.

Eccezioni

In linea di massima possiamo categorizzare buona parte delle eccezioni nelle seguenti categorie, a loro volta non esenti da ulteriori eccezioni:

• solitamente, i nomi che al maschile terminano con una -e non accentata non subiscono nessuna variazione al femminile.

Un touriste – une touriste
Un turista – una turista

Alcuni però fanno eccezione, e formano il femminile col suffisso -esse;

Un poète – une poètesse
Un poeta – una poetessa

• i nomi che al maschile terminano in -er, -ier al femminile aggiungono, oltre alla -e finale, un accento grave sulla penultima e; -ère, –ière;

Un couturier – une couturière
Un sarto – una sarta

• i nomi che al maschile terminano in -en, -on, -el, -et al femminile raddoppiano la consonante prima di aggiungere la -e finale;

Un musicien – une musicienne
Un musicista – una musicista

• i nomi che al maschile terminano in -f al femminile la cambiano in -ve;

Un naif – une naive
Un ingenuo – un’ingenua

• i nomi che al maschile terminano in -x al femminile la cambiano in -se;

Un amoreux – une amoreuse
Un amante – una amante

• i nomi che al maschile terminano in -eur al femminile cambiano il suffisso in -euse;

Un farceur – une farceuse
Un burlone – una burlona

• i nomi che al maschile terminano in -teur al femminile cambiano il suffisso in -trice. Se derivano da un verbo invece, lo cambiano in -teur o -teuse;

Un acteur – une actrice
Un attore – un’atrice

Desinenza Maschile Desinenza Femminile Esempio
-e -e, -esse un touriste – une touriste
un poète – une poètesse
-er, -ier -ère, -ière un couturier – une couturière
-en, -on, -el raddoppio consonante + -e un musicien – une musicienne
-f -ve un naif – une naive
-x -se un amoreux – une amoreuse
-eur -euse, -eure un farceur – une farceuse
-teur -trice, -teuse un acteur – une actrice
  • in francese, come in tante altre lingue, esistono anche nomi che hanno forme completamente diverse tra maschile e femminile.
Maschile Femminile
le père (il padre) la mère (la madre)
un grand-père (un nonno) une grand-mère (una nonna)
un frère (un fratello une sœur (una sorella)
un garçon (un ragazzo) une fille (una ragazza)
un oncle (uno zio) une tante (una zia)
un neveu (un nipote) une nièce (una nipote)
un homme (un uomo) une femme (una donna)
un coq (un gallo) une poule (una gallina)
un parrain (un padrino) une marraine (una madrina)

Nomi e Articoli

Genere
Genre

Plurale
Pluriel

Articoli
Articles