Passivo
Passif

Indice dei contenuti
1. Utilizzo
2. Formazione
2.1. Complemento d’agente
3. Tutti i Modi e Tempi verbali
Utilizzo
Il passif corrisponde al passivo italiano.
Il passif in francese è utilizzato per dare maggiore rilevanza al risultato di un azione piuttosto che al soggetto che la compie.
Corrisponde all’inversione di una frase attiva, ovvero alla trasformazione del soggetto in complemento.
Fernand a réparé le toit. –> Le toit a été réparé par Fernand.
Fernand ha riparato il tetto –> Il tetto è stato riparato da Fernand.
Formazione
Innanzitutto, solamente i verbi transitivi, ovvero i verbi che reggono un complemento oggetto diretto, possono formare il passivo senza cambiare il significato della frase.
Inoltre, quando trasformiamo una frase da attiva a passiva, le parole cambiano sia posizione che funzione grammaticale all’interno della frase.
Fernand (soggetto) a réparé (verbo attivo) le toit (complemento oggetto). –> Le toit (nuovo soggetto) a été réparé (verbo passivo) par Fernand (complemento d’agente).
Possiamo vedere come il soggetto della frase attiva diventi il complemento d’agente di quella passiva, introdotto dalla preposizione par o de.
Allo stesso tempo, il complemento oggetto della frase attiva diventa il soggetto di quella passiva.
La forma passiva del verbo si forma con l’ausiliare être, coniugato allo stesso tempo del verbo della frase attiva, seguito dal participe passé del verbo principale, che si accorda al soggetto passivo in genere e numero.
Tempo verbale | Forma attiva | Forma passiva |
---|---|---|
présent | Fernand répare le toit | Le toit est réparé par Fernand |
passé composé | Fernand a réparé le toit | Le toit a été réparé par Fernand |
imparfait | Fernand réparait le toit | Le toit était réparé par Fernand |
futur simple | Fernand réparera le toit | le toit sera réparé par Fernand |
conditionnel présent | Fernand réparerait le toit | Le toit serait réparé par Fernand |
conditionnel passé | Fernand aurait réparé le toit | Le toit eût été réparé par Fernand |
Complemento d’agente
Nel passivo francese il complemento d’agente è preceduto dalla preposizione par o de.
Par segue i verbi che esprimono un’azione materiale.
Le toit a été réparé par Fernand.
De segue principalmente i verbi che:
esprimono sentimenti;
Annette est aime de Paul.
Annette è amata da Paul.
descrivono uno stato o una situazione.
La maison est composé de quatre chambres.
La casa è composta da quattro stanze.
Tempi verbali
Presente
Présent
Imperfetto
Imparfait
Futuro semplice
Futur simple
Passato remoto
Passé simple
Passato prossimo
Passé composé
Trapassato prossimo
Plus-que-parfait
Futuro anteriore
Futur antérieur
Trapassato remoto
Passé antérieur
Modi verbali
Condizionale
Conditionnel
Imperativo
Imperatif
Congiuntivo
Subjonctif
Participio
Participe
Gerundio
Gérondif
Verbi
Essere e avere
Être et avoir
Coniugazione dei verbi
La conjugaison des verbes
Verbi pronominali
Verbes pronominaux
Verbi impersonali
Verbes impersonnels