Passato prossimo
Passé composé

Indice dei contenuti
1. Utilizzo
2. Formazione
2.1. être o avoir
2.2. Forma negativa
2.3. Forma interrogativa
2.3. Formazione del participio passato
3. Tutti i Modi e Tempi verbali
Utilizzo
Il passé composé equivale al passato prossimo italiano.
Il passé composé in francese si utilizza per:
- parlare di un evento avvenuto nel passato e già da tempo concluso.
In questo caso lo si preferisce al passato remoto (passé simple) nella lingua parlata;
Nous sommes allés au cinéma hier.
Ieri siamo andati al cinema.
- parlare di un evento avvenuto nel passato, con una durata ben definita, e già da tempo concluso;
Nous avons travaillé à la bibliothèque pour trois ans.
Abbiamo lavorato presso la biblioteca per tre anni.
- parlare di due eventi avvenuti nel passato.
Uno, espresso con il passé composé, si è svolto successivamente rispetto all’altro.
L’altro, espresso con l’imparfait, era ancora in corso di svolgimento quando il secondo si è verificato.
Quand nous sommes arrivés, Marcel dormait encore.
Quando siamo arrivati, Marcel dormiva ancora.
Formazione
Il passé composé è un tempo composto che si forma con l’ausiliare être o avoir al presente ed il participio passato del verbo coniugato.
Quando l’ausiliare utilizzato è être, il participio passato si accorda in genere e numero con il soggetto.
Ils sont arrivés.
Sono arrivati.
Quando l’ausiliare utilizzato è avoir, il participio passato si accorda in genere e numero con il complemento oggetto se questo è posizionato prima del verbo.
Rimane invece invariabile se è posizionato dopo.
Les baguettes qu’il a mangées était très grande.
Le baguette che ha mangiato era molto grande.
Il a mangé des baguettes.
Ha mangiato delle baguette.
manger |
---|
j’ai mangé |
tu as mangé |
il/elle a mangé |
nous avons mangé |
vous avez mangé |
ils/elles ont mangé |
arriver |
---|
je suis arrivé |
tu es arrivé |
il est arrivé elle est arrivée |
nous sommes arrivés |
vous êtes arrivés |
ils sont arrivés elles sont arrivées |
être o avoir
Spesso la scelta dell’ausiliare corrisponde a quella dell’italiano.
Il a mangé une baguette.
Ha mangiato una baguette.
In generale, l’ausiliare être si utilizza :
- con la forma passiva dei verbi;
La porte est fermée de l’intérieur.
La porta è chiusa dall’interno.
- con i verbi riflessivi.
On est perdu depuis deux jours.
Ci siamo persi da due giorni.
Forma negativa
La forma negativa del passato prossimo francese si forma mettendo ne / n’ davanti al verbo ausiliare e pas subito dopo lo stesso, prima del participio passato.
Elle n’a pas mangé.
Non ha mangiato.
Forma interrogativa
La forma interrogativa del passato prossimo francese si forma inserendo il pronome personale soggetto dopo l’ausiliare e prima del participio passato.
As–tu mangé la salade?
Hai mangiato l’insalata?
Formazione del participio passato
Il participio passato francese si forma aggiungendo delle desinenze, diverse in base al gruppo verbale di appartenenza, alla radice del verbo.
Per quanto riguarda i verbi del terzo gruppo, le desinenze sono svariate ed in alcuni casi anche la radice a cui aggiungerle è irregolare.
Gruppo | Desinenza | Infinito | Passé composé |
---|---|---|---|
1° | -é | parler | parlé |
2° | -i | choisir | choisi |
3° | -i -is -ert -t -u |
sentir comprendre ouvrir faire vouloir |
senti compris ouvert fait voulu |
Ausiliare | Participio passato |
---|---|
être | été |
avoir | eu |
Tempi verbali
Presente
Présent
Imperfetto
Imparfait
Futuro semplice
Futur simple
Passato remoto
Passé simple
Passato prossimo
Passé composé
Trapassato prossimo
Plus-que-parfait
Futuro anteriore
Futur antérieur
Trapassato remoto
Passé antérieur
Modi verbali
Condizionale
Conditionnel
Imperativo
Imperatif
Congiuntivo
Subjonctif
Participio
Participe
Gerundio
Gérondif
Verbi
Essere e avere
Être et avoir
Coniugazione dei verbi
La conjugaison des verbes
Verbi pronominali
Verbes pronominaux
Verbi impersonali
Verbes impersonnels